Chendo: interjección./ Expresión que refleja un pensamiento repentino. Se usa en lugar de la palabra mentira.
- Me caes mal, no chendo.
Gara: adj./ Descripción de algo espectacular.
- Esa camiseta está gara.
Chevere: adj./ Describe a una cosa, persona, situación o lugares geniales
- ¡Qué chevere esa carpeta.
Chuchaqui: adj./ Síntoma que siente una persona luego de haber ingerido alcohol en exceso.
- No debí tomar tanto, tengo chuchaqui.
Pana: sust./ Forma de describir a un buen amigo.
- El es mi pana, me cae bien
Costear: vtr./ Acción de pagar una cosa solicitada por una persona.
- Oye costeame un helado.
Cushqui: sust./ Dinero, monedas y billetes.
- Mañana me pagan mi cushqui.
Arrecho: adj./ Persona, situación, lugar o cosas demasiados increíbles.
- ¡Que arrecho cuaderno!
Acolitar: vtr./ Acompañar o ayudar a una persona que necesita de alguien.
- Acolitame, no seas malo.
Vacilar: vtr./ dicese de dos jóvenes que se encuentran en planes de en un futuro tener una relación.
- Estaban vacilando en el parque.
Jamar: vtr./ Accion de comer o besar a alguien.
- Se estaban jamando detrás de la puerta.
Muchar: vtr./ Besar a alguien.
- Ellos se mucharon en la fiesta.
Joda: adj./ Descripción de una situación que no se toma en serio.
- Todo esto es solo joda.
Chiro: adj./ Forma de detallar a una persona que no tiene dinero.
- Estoy chiro, aun no me pagan.
La bola: interjección./ Expresión usada para demostrar que existe una cantidad grande.
- Había la bola de gente en el concierto.
Full: adv./ Modo de decir bastante o mucho.
- Fueron full amigos tuyos a la convivencia.
Farra: sust./ Sinónimo de fiesta.
- ¡Que buena farra!
Carishina: adj./ Cualidad que describe a una persona que no sabe cocinar, lavar, planchar o limpiar, etc.
- Eres una carishina, no sabes nada.
Achachay: interjección./ Manera de declarar cuando hace mucho frío.
- ¡Achachay, hace mucho frío!
Astarau: interjección./ Modo de describir que algo esta demasiado caliente.
- ¡Astarau, la olla esta caliente.
Alaja: adj./ Manera de describir a algo o alguien bonito.
- Está aleja esa blusa.
Machona: adj./ Mujer que no cumple correctamente los labores de la casa.
- Mi hija es machona, ni lavar los platos puede.
Abombe: adj./ Persona insoportable.
- Deja de ser abombe.
Ruco: adj./ Persona de avanzada edad.
- ¡Que mas mi ruco!
Lata: sust./ Persona que habla sin llegar a nada.
- Escribí mucha lata en la puerta.
Adefesio: adj./ Individuo mal visto o mal presentado.
- ¡Dejaras de andar con ese adefesio!
Cargoso: adj./ Persona que abusa de la amabilidad.
- ¡Déjame copiar el deber, no serás cargoso!
Fresco: adj./ Persona que toma todo de una manera relajado.
- Mis padres son frescos.
Biela: sust./ Bebida alcohólica-cerveza.
- Pásame una biela bien fría.
Amagar: adj./ Actitud disimulada.
- Amagaste!! en serio te gusta.
Mandarina: adj./ Individuo que se deja manejar de su pareja sentimental.
- Anda a lavar los platos mandarina.
Shoro: sust./ Ladrón, delincuente.
- Ese men tiene cara de shoro.
Chapa: sust./ Persona que controla el comportamiento de la población, policía.
- Ten cuidado ahí viene el chapa.
Labia: adj./ Capacidad de convencer por medio de las palabras.
- El me enamoro con su labia.
Sapo: sust:/ Persona indiscreta, cuenta chismes.
- No le cuentas nada, ella es bien sapa.
Sueltos: sust./ Cambio en monedas de bajo valor.
- Señor, no me dará muchos sueltos por favor.
Cepillo: adj./ Persona que se dedica al extremo en sus estudios, el favorito del profesor.
- Crespo, deja de ser cepillo!!
Iriso: adj./ Persona de contextura delgada.
- A ese iriso se lo lleva el viento.
Ñuta: adj./ Individuo de baja estatura.
- Mi mamá es mas ñuta que yo.
- Ella es solo un vacile.
Rosca: adj./ Persona tímida y temerosa de conocer personas.
- Ella es hecha la rosca.